| Official Reproductions Own a complete set of these 25 lithographs for $90 USD, with no additional charge for shipping or handling. Printed using benign wax-based inks, these images printed on 8.5.x11" paper, are suitable for framing, and come in a handsome folio case. For U.S. and Canadian residents, we ship from New York. Pay with PayPal, or email for details for other arrangements.
Reproducciones autorizadas Ahora contamos con reproducciones es estas 25 litografias. El costo es $1,000.00 M.N. e incluye envio. Suplicamos visite nuestra tienda en Merida para mayor informacion. Al interior de la Republica, mandenos un correo electronico para instrucciones sobre como efectuar el pago. | |
We Accept PayPal A complete set of these 25 lithographs can be purchased for $90 USD, with no additional charge for shipping or handling, and will be mailed to any address in the United States or Canada. | Pague con PayPal Una coleccion completa de las 25 litografias se puede comprar por $90 USD usando PayPal, e incluye flete para residentes de Estados Unidos y Canada. Para otros paises, suplicamos nos mande un correo electronico (email). |
| Fair Trade - Comercio Justo |
| Our store is the only one in Yucatan that complies with the principles of Fair Trade, for a more just world. Nuestra tienda es la única en Yucatán que cumple con los reglamientos de Comercio Justo, para un mundo más justo.
E-mail: info@casa-catherwood.com Correo Electronico: info@casa-catherwood.com
|
 |
| Our Shop/La Tienda |
|
|
Our shop is small, so we take meticulous care in choosing our merchandise. We have concentrated on sterling silver and onyx jewelry, soy wax candles, organic incense, books and exceptional crafts by master artesans. | Nuestra tienda es pequeña, por lo tanto seleccionamos lo que ofrecemos con mucho cuidado. Hemos concentrado en joyas de plata esterlina, velas de cera de soja, inciensos orgánicos, libros y artesanias por maestros excepcionales. |
| Exhibition of “Calendar Girls” / Exhibición de “Chicas de Calendarios Mexicanos” |
|
| In the years following the Mexican Revolution, modern advertising took root across the country and helped to foster a new, united national identity by including Mexican cultural symbols on a wide range of packaging and promotion – foremost, the popular calendar. In the heyday of calendar production, from the 1930s to the 1960s, talented Mexican artists produced hundreds of painting for calendars on a range of subjects, from celebrations of Mexican cultural heritage to racy pin-up girls, covering lots of ground in between. Many of these images still adorn Mexican calendars today. In Mexican Calendar Girls, author Angela Villalba has drawn on years of research to present the history and social circumstances behind these delightful calendars, profile the companies and artists who created them, and collect and reproduce more than 150 of the most famous, rare, and beautiful calendar images. |
En los días que siguieron a la Revolución Mexicana, la publicidad moderna se afianzó en todo el país y ayudó a fomenter una identidad nacional nueva y unida por medio de la inclusion de símbolos culturales mexicanos en una gran variedad de envases y promociones, especialmente en los populares calendarios. Durante el florecimiento de la producción de calendarios, desde la década de los 1930 a la de 1960, talentosos artistas mexicanos crearon cientos de pinturas para los mismos con una gran diversidad de temas que iban desde la celebración de la herencia cultural Mexicana hasta atrevidas chicas “pin-up”. Muchas de estas imágenes adornana todavía los calendarios mexicanos de la actualidad. En Chicas de calendarios mexicanos, la autora Angela Villalba se basa en anos de investigación para presenter la historia y las circumstancias sociales detrás de estos encantadores calendarios, retrata las compañías y los artistas que los crearon y además reúne y reproduce más de 150 de las imágenes de calendario más famosas, bellas y difíciles de encontrar.
|
| As a result of the splendid article about Casa Catherwood in United Airlines' in-flight magazine, many people have asked about the New York-based firm responsible for the restoration work.
Click on Worldstudio International's logo on the left to learn about their services.
| A raiz del articulo sobre Casa Catherwood que se publico in la revista de la linea aerea United Airlines, hemos recibido solicitudes de informacion sobre la empresa neoyorquina a cargo de la restauracion. Oprima el logo a la izquierda para aprender mas sobre los servicios de Worldstudio International. |
|
Click on any image to see a larger view. Thank you. Oprima cualquier imagen para ver con mas detalle. Gracias.
|
|
New York City knows a great thing when it tastes it!
Our Maya Chocolate is now available in New York!
ki Xocolatl, or “rich, delicious chocolate,” in the Maya and Nahuatl languages, is a crafted product made of organic cocoa native to the tropical jungles of Mesoamerica. The cocoa beans are carefully selected and blended following the recipes of Belgian Master Chocolatier Mathieu Brees. ki Xocolatl is a marriage of the exquisite ingredients of Mexico with the traditions of Europe to create an intense pleasure in the taste of a unique, aromatic chocolate.
And these wonderful chocolates are available in New York City at The Chocolate Room, an award-winning purveyor of excellent chocolates, located in the heart of hipster Brooklyn that can be contacted at: www.thechocolateroombrooklyn.com |
 |
| "Taxco Rain" / "Lluvia de Taxco" |
|
| Our shop showcases the work of three Mexican jewelry designers who have achieved international acclaim: Leticia Orozco, Alicia de la Paz and Oscar Figueroa. We invite you to see these beautiful sterling silver, onyx and pearl creations.
Nuestra tienda cuenta con las creaciones de tres diseñadores mexicanos quienes han sido reconocidos internacionalmente: Leticia Orozco, Alicia de la Paz y Oscar Figueroa. Le invitamos a conocer estas piezas bellas de plata esterlina, onyx y perlas.
|
 |
| "Chantico Goddes" / "Diosa de Chantico" |
|
| Above, left/Arriba, izquierda: Pearl necklace: 'Taxco Rain' Collar de perlas: 'Lluvia de Taxco' Collar/Collar: 17.1" x 1.0"
Left/Izquierda: Onyx jewelry set: 'Chantico Goddess' Juego en onyx: 'Diosa de Chantico' Choker/Collar: 16.7" 0.8" Earrings/Arretes: 0.3" x 1.4"
|
 |
| Onyx set/Juego de onyx: 'Black Sun' (‘Sol Negro’) |
|
|
 |
| Onyx set/Juego de onyx: ‘Honeycomb’ (‘Colmena’) |
|
|
 |
| Onyx set/Juego de onyx: 'Azteca' |
|
|
| Soy Wax Candles / Velas de Soja |
| Inciensos Orgánicos / Organic Incense |
|
| Our Lady of Guadalupe is the embodiment of protective love and cultural pride. She first appeared to the humble laborer Juan Diego in Mexico in 1531, and today an estimated 10 million people visit Mexico’s Basilica of Guadalupe each year, where her venerated image is kept. This saintly statuette, with its amazing attention to detail, radiates a delicate rose scent—and comes presented in a colorful, decorative paperboard box that makes a gorgeous keepsake when the soap is gone. A great gift idea to awaken anyone’s spiritual side.
|
|